We know that good translations are hard to come by.

After searching the internet for days Anne decided to flex her Korean language skills and translate the lyrics as we worked on our Deep Dives.

We hope these translations give you more of an appreciation of the true mastery of songwriting from some of our favourite artists!

Translations

I Don’t Know You

The Rose (Lyrics & Music by The Rose)

I don't know you

But you make me wonder who you are

헐렁한 청바지

Baggy jeans

풀려있는 머리

Loose hair

I want to know you

I don't know you

넌 말없이 눈웃음치며

You smile with your eyes without saying a word

가끔 건넨 말에

의미 부여를 해

Sometimes you give me meaning to the words you speak

Just want to know you

Do you want me

Like I just wanna know you girl

네 알 수 없는 미소가

Your mysterious smile

날 궁금하게 만들어

It makes me curious

I don't know you

너만 가리키는 나침반

The compass points only to you

몸에 찍혀있는

Imprinted on my heart/body

자그만 마침표

For a small period of time

Let me travel you

Do you want me

Your lover who will never change

너의 어설픔까지도

Even to your clumsiness/awkwardness

날 집착하게 만들어

You make me obsessed



She’s in the Rain

The Rose (Lyrics & Music by The Rose)

Do you hear me?

회색빛 안개 덮인 gloomy day

Gloomy day covered in a gray light fog

눈앞이 가려진 게 두려워

I am afraid of what’s in front of my eyes being covered up

이젠 아무것도 흥미가 안 나 no, woah

As for now I am not interested in anything no, woah

Do you hear me?

거리를 걷다 보니 different way

As I walk down the street different way

뒤돌아보니 아무도 없네

As I think back no one is there

내가 쫓던 꿈들이 날 따라와 no, woah

The dreams that I was chasing are following me, no woah

I'm dying inside

I wanna think that it's a lie, why? Why?

소리쳐

I cry out/shout out

외쳐봐도 대답이 없네

Even trying to shout out is not the answer

쏟아지는 외로움

Loneliness that is gushing out

In the rain, rain, rain

She's in the rain

아름다웠던 널 그려보면

When I try to picture you when you were beautiful

흘러가버린 시간이 멈춰

Stop time completely out of the blue

이젠 눈을 뜨기조차 버거워 no, woah

As for now I can’t even open my eyes no, woah

She's in the rain

Do you hear me?

아파도 아픈 티 안내는 너

Even if you are sick/hurt, you don’t show a speck of being sick/hurt

끝이 보이는 게 너무 두려워

So afraid of the end appearing

너의 눈엔 이미 생기가 없어 no, woah

There’s no meaning appearing in your eyes no, woah

She's dying inside

She wants to think that it's a lie, why? Why?

애타게 불러봐도 대답이 없네

Even if she tries to call anxiously there’s no answer

쏟아지는 빗방울

Raindrops are gushing out

In the rain, rain, rain

She's in the rain

아름다웠던 널 그려보면

When I try to picture you when you were beautiful

흘러가버린 시간이 멈춰

Stop time completely out of the blue

이젠 눈을 뜨기조차 버거워 no, woah

As for now I can’t even open my eyes no, woah

She's in the rain

내 기억 속에

In my memory

너의 흔적이 번져

Your trace grows

빗물의 흠뻑 젖은 것처럼

Like rainwater’s soaking wet

갈 곳을 잃은 채

With nowhere to go

현실에 물들어

Colored in reality

얼어붙은 네 눈물 속에

Everyone in your tears

She's in the rain

You wanna hurt yourself, I'll stay with you

You wanna make yourself go through the pain

It's better to be held than holding on,

no, woah

We're in the rain

떨어지고 있는 이 빗속에서

Because in the rain is falling down

흩어져 버린 널 다시 채워

Filling you up again, completely scattered

아름다웠던 널 볼 수 있게 no, woah

I can picture you when when you were beautiful no, woah

We're in the rain

Take Me Down

The Rose (Lyrics & Music by The Rose)

Lonely you are

커져버린* your scars

Completely overgrown your scars

맘에 문이 닫혀가

Closing the door to your heart

아이처럼

Like a child

억지로 애써도

No matter how hard you try

이미 늦었잖아

Already late/it’s too late

돌아올 수는 없을 거야

You won’t be able to come back

떠나버린* 시간 속에서

From the time that is completely gone

I wanna say good bye

미련이란 건 놓는 거야

Will let go of regret

지워져가는 기억 속에서

Among the fading memories

I just wanna say good bye

Take me now

Please undo my chain of pain

벗어날 수 있다면

If I could break free

꺼져버린* 불처럼

Like a fire that has been completely extinguished

Can you take me down

I’m under cold rain again

피할 수만 있다면

If I could only avoid it

무뎌지는 것처럼

Like becoming dull

Can you take me down

거친 말투

Speaking in a harsh tone

달라진 our view

Our view changed

계절의 흐름처럼

Like the season’s flow

짙은 Tattoo

Deep tattoo

새겨버린* 내 실수

my mistake that is completely carved (into my mind)

이미 늦은 것 같아

I think it’s already late

어두워진 마음 한켠에

In the corner of my darkened mind

잃어버린* 추억조차도

Even the memories that I have lost completely

I wanna say good bye

머무를 수는 없을 거야

Won’t be able to stay

식어버린* 마음속에서

In my heart that has grown completely cold

I just wanna say good bye

Take me now

Please undo my chain of pain

벗어날 수 있다면

If I could break free

꺼져버린* 불처럼

Like a fire that has been completely extinguished

Can you take me down

I’m under cold rain again

피할 수만 있다면

If I could only avoid it

무뎌지는 것처럼

Like becoming dull

Can you take me down

Oh Take me now

Please undo my chain of pain

벗어날 수 있다면

If I could break free

꺼져버린* 불처럼

Like a fire that has been completely extinguished

Can you take me down

I’m under cold rain again

피할 수만 있다면

If I could only avoid it

무뎌지는 것처럼

Like becoming dull

Can you take me down

* It’s worthy to note their use of 버린 throughout the lyrics. 버린 is a past tense conjugation of the verb 버리다. When this verb is combined with other verbs to form a compound verb, it adds the meaning of a strong sense of completion or finality to the action.


불면증 (Insomnia)

The Rose (Lyrics & Music by The Rose)

I wish you told me

날 잡아줘요

Please hold me

마지못한 척

Acting like you didn’t want to

돌아갈게요

Will go back

다 잊은 줄 알았던 그 기억

Thought I could forget everything, but those memories

나를 어느새 집어삼키고

Before I knew it, swallowed/engulfed me

Where are you now

Just go away

Stay here in my heart

Just go away

Stay here in my heart

내가 날 모르겠어

I don’t know who I am

흔들림 속 어딘가 서있는 나

Standing in the midst of uncertainty

이미 너에겐

Already for you

지나갔을 뿐이야

It’s already passed by

I can't sleep

날 잡아줘요

Please hold me

I can't sleep

돌아갈게요

Will go back

I know I’m stupid

뭘 어떡하죠

What should I do?

하지 못한 게

What I couldn’t do

너무 많네요

There were so many things

눈을 감고 별을 세어봐도

Even if I close my eyes and try to count the stars

오지 않는 잠에 또 설치고

Tossing and turning/sleep doesn’t come

Why are you still here

Just go away

Stay here in my heart

Just go away

Stay here in my heart

내가 날 모르겠어

I don’t know who I am

흔들림 속 어딘가 서있는 나

Standing in the midst of uncertainty

이미 너에겐

Already for you

지나갔을 뿐이야 I can't sleep

It’s already passed by I can't sleep

홀로 남아서 시간은 지나고 또

Left alone, time passes, and again

어김없이 네 생각에 잠 못 이뤄

Without fail, I can’t sleep for thinking about you

꿈에서라도 악몽일지라도 난

Even if it’s a dream or a nightmare, I

I want to see you

Just go away

You’re standing in my heart

Just go away

Just go away

내가 날 모르겠어

I don’t know who I am

흔들림 속 어딘가 서있는 나

Standing in the midst of uncertainty

이미 너에겐

Already for you

지나갔을 뿐이야

It’s already passed by

I can't sleep

날 잡아줘요

Please hold me

I can't sleep

돌아갈게요

Will go back

I can't sleep

뭘 어떡하죠

What should I do?

I can't sleep

너뿐이에요

Nothing but you/Only you

I know it’s over

잘 지내겠죠

I guess you’ll be fine

Lonely

Woosung

Wolf Album


요즘 나 왜 이렇게

Why am I like this these days?

외로운 걸까요*

Am I lonely?*

바뀐 거라곤 날씨뿐인데

The only thing that has changed is the weather

나도 사람들한테 기대고 싶은데

I also want to depend on people

막상 연락할 사람은 없네**

In fact, there is no one to call/contact**

나의 잘못인지

I don’t know whether it is my fault

그땐 몰랐었지

I didn’t know then

그들의 연락과 관심 지나쳤지

Their contact and interest was excessive

그들도 이렇게

They are even like this

느껴졌을까*

Did they feel it?*

내가 둘러댄 핑계만 남았겠지

I think it’s the only excuse left

이기적인 건지 그때의 소중함을 알았다면

If I knew at that time the value of being selfish

돌아갈 순 없지 오래된 상처가 깊어 졌음을

I can’t go back. The old wounds have deepened

너와 난 인연이 아니었나 봐요

I guess you and I weren’t meant to be

아무리 상황 탓해봐도

No matter how much I blame the situation

돌려서 말했지만 결국 사실인 건

I said it in a roundabout way but it’s true

네가 날 덜 좋아했나 봐

I guess you liked me less

나의 잘못인지

I don’t know whether it is my fault

지금도 모르지

Even now I don’t know

네가 말했던 게 정말 사실 인지

If what you said was really true

뭐가 어찌 됐건

What it became

결국 남은 건

In the end it’s what is leftover

핑계만 둘러댄 상처뿐인걸

It’s just an excuse for the wound

이기적인 건지 그대가 소중함을 알았다면

If you knew how valuable it is to be selfish

돌아갈 순 없지 오래된 상처가 깊어 졌음을

I can’t go back. The old wounds have deepened

나의 잘못인걸

It is my fault

이제 알겠어

I know this now

혼자 남겨진 게 점점 익숙해져

I am getting used to being alone little by little

모두가 이렇게

Everyone is like this

외로운 걸까*

Is everyone lonely?*

마음이 마치 텅 빈 길거리 같아

My heart is empty like an empty street

이기적인 건지 그때의 소중함을 알았다면

If I knew at that time the value of being selfish

돌아갈 순 없지 오래된 상처가 깊어 졌음을

I can’t go back. The old wounds have deepened


*He is asking himself this question. It’s important to note that he is speaking to himself throughout the song.

**He is expressing surprise.



Face

Woosung

Wolf Album


Won’t you come with me

Girl 너와 나의 dance

Girl you and I dance

좀 더 가까이 눈을 맞춰 볼까

Let’s make eye contact a little closer

떨리는 니 숨소리에

With your trembling breath

You got me saying

Yeah yeah yeah yeah

Hey


가는 발목의 high heel

Going/wearing high heels

숨겨진 너의 body line에 Hmm

Hidden in your body line Hmm

You got that candy on deck

화려한 너의 kissing skills, babe

Your fancy kissing skills, babe

Come on, girl

Won’t you come with me

Girl 너와 나의 dance

Girl you and I dance

좀 더 가까이 눈을 맞춰 볼까

Let’s make eye contact a little closer

떨리는 니 숨소리에

With your trembling breath

침을 삼키게 해

You make me gulp*

Yeah yeah yeah yeah

Ice cream 같은 맛에

Taste like ice cream

녹아내리는 끈적한 느낌

Sticky feeling melting away

서두르지 마 No need to hurry

Don’t rush No need to hurry

아직 우린 할 일이 많아

We still have many things to do

I like your face

빨간 입술 cherry

Red cherry lips

I like your taste

빠져들 거 같아

I think I am falling in love with you

I like your face

엉클어진 머리

Tangled hair

I like your taste

You take me to space, yeah


가는 곳마다 너는

Everywhere you go

모두의 시선 집중이야 Hey

You have everyone’s attention, Hey

익숙한 관심 속에

In familiar interest

눈길도 주지 않는 너는 어려워

You don’t even look at me, It’s hard

Girl 너와 나의 dance

Girl you and I dance

좀 더 가까이 눈을 맞춰 볼까

Let’s make eye contact a little closer


떨리는 니 숨소리에

With your trembling breath

침을 삼키게 해

You make me gulp*

Yeah yeah yeah yeah

Ice cream 같은 맛에

Tastes like ice cream

녹아내리는 끈적한 느낌

Sticky feeling melting away

서두르게 되 We need to hurry

We need to rush, We need to hurry

아직 우린 할 일이 많아

We still have many things to do

I like your face

빨간 입술 cherry

Red cherry lips

I like your taste

빠져들 거 같아

I think I am falling in love

I like your face

엉클어진 머리

Tangled hair

I like your taste

You take me to space, yeah


오늘이 밤이 지나가기 전에

Before tonight passes by

Pour champagne shower

Won’t you come with me

Just dancing on the floor

아름다워 넌

You are beautiful

La la la la

You got me saying

Yeah, yeah, yeah, yeah

I like your face

I like your taste (woo, woo)

I like your face, yeah

I like your taste

You take me to space yeah

I like your face


*Meaning something is so surprising, shocking, or nerve wracking that it makes you swallow involuntarily.



Moon

Woosung

Wolf Album


네가 없는 이 밤에

On this night without you

창문을 열어놔

Open the window

조용한 방이 너무 싫어

I don’t like the quiet room


시끌벅적한 거리에

In the noisy/chaotic street

서늘한 공기가

Cool air

날 이불 속에 가둬놓고 no

Traps me under the blanket, no


열리지 않는 마음의 MOON

The heart of the moon that can’t open

이미 겪어본 Deja Vu

Already experienced, Deja Vu

왜 자꾸 흔들려 Girl

Why do you keep wavering, Girl?


갈대 같은 네 마음에 Blew

Your heart blew like a reed

전 남친에* 바람에도**

Even when your ex-boyfriend cheated

생각나는 건 뭐야

What are you thinking?

Don’t understand yeah


*남친 is Korean slang for boyfriend; it is a shortened version of 남자친구.

**바람 is Korean slang for cheating.


Why you so stupid

Why you believe him

그 새끼 뭔데 내가 부족해 Why

That Bastard, who is he? Am I not enough? Why

Are you retarded***

Maybe just blinded

돌아가든지 네 맘대로 해

Go back, do whatever you want.


***Since the release of Moon, Woosung has changed the lyrics to “Are you discarded”.


연락 없는 너에게

You don’t contact me

괜히 쿨한 척해

You pretend to be cool

조용한 네가 너무 싫어

I hate how quiet you are


만나도 핸드폰만 해

Even when we meet, you are only on your phone

넌 연락이 안 돼

I can’t contact you

차라리 잠이나 더 잘걸 no

I should have just stayed asleep instead, no


밤에만 떠 있는 너의 Moon이

Your Moon that only rises at night

너무나도 뻔뻔해

Is so shameless

왜 자꾸 생각나 Girl

Why do I keep thinking about you, Girl


거리낌 없는 마음에 Blew

In our heart with no hesitation, Blew

거칠어진 숨소리가

Our breathing turned rough

흔들리는 Our moonlight

Our moonlight started to tremble

You understand yeah


Why you so stupid

Why you believe him

그 새끼 뭔데 내가 부족해 Who

That Bastard, who is he? Am I not enough? Who

Is your true lover

He makes you blinded

돌아가든지 네 맘대로 해 Bitch

Go back, do whatever you want, Bitch


네가 없는 이 밤에

On this night without you

창문을 열어놔

Open the window

조용한 방이 너무 싫어

I don’t like the quiet room


시끌벅적한 거리에

In the noisy/chaotic street

서늘한 공기가

Cool air

날 이불 속에 가둬놓고


Traps me under the blanket


Why you so stupid

Why you believe him

그 새끼 뭔데 내가 부족해 Why

That Bastard, who is he? Am I not enough? Why

Are you retarded***

Maybe just blinded

돌아가든지 네 맘대로 해

Go back, do whatever you want.


***Since the release of Moon, Woosung has changed the lyrics to “Are you discarded”.


Why you so why you so why

Why you so why you so why

You make me stupid

You make me blinded

돌아와 줄래

Will you come back to me?



Wolf

Woosung

Wolf Album


보름달 아래서

Under the full moon

허벅지를 꼬집고

You have to pinch your thighs

참아야 하는 거야 no

And hold them, no


옆에 누워있는

Lying next to me

살짝 비춰지는

Slightly coming to light

널 어떻게 해야 돼

What should I do with you


Wolf

Hey hey

Wolf, ah whoo, ah ah whoo


Under the blooming moon

너의 손 붙잡고

Holding your hand and

We can take it slow if you want, no


옆에 누워있는

Lying next to me

살짝 비춰지는

Slightly coming to light

널 어떻게 해야 돼

What should I do with you



Wolf

Hey hey

Wolf, ah whoo, ah ah whoo



Red

The Rose

Red Single


Stay 작은 불빛

Stay little firelight

날 끌어당기는 fireflies

Fireflies that pull me in

Take 날 데려가

Take me take

숨 막히는 시선 속에

In a breathtaking time

비춰지는 moonlight 길을 찾아가

Shining moonlight searching for a way

점점 가까이 내게 다가와

More and more getting close to me

떠오르는 flashlight 빛을 따라가

Follow the light of the rising flashlight



쏟아지는 저 shooting stars

Those shooting stars that are gushing out

I wanna be red

눈앞에 피어난 불꽃처럼 no

Like a blooming firework in front of my eyes no

I wanna be red

빨갛게 펼쳐진 하늘처럼 I don't care

Like the red sky that is unfolded I don’t care

I wanna be...

Stay 구름 위에

Stay up in the clouds

꽃잎이 피어나 like paradise

Blooming petal like paradise

Dance move your body

꿈꾸듯이 날아올라

Soar like a dream